ậm à

Học thuật
Thân thiện
ậm à

Cậu bé ậm à khi được hỏi bài trước lớp.

Définition
  1. Interjection/Onomatopée :
    • Bredouillement, marmonnement indistinct : "ậm à" est une interjection ou une onomatopée qui imite le son d'une personne qui parle de manière hésitante, inarticulée ou peu claire, souvent en réponse à une question.
    • Expression d'hésitation ou de réticence : Elle évoque le fait de répondre par des sons vagues, sans s'engager sur un propos précis.
Exemples d'utilisation
  • Interjection/Onomatopée :
    • Hỏi anh, anh cứ ậm à. (On te demande, tu ne fais que baragouiner.)
    • không trả lời thẳng, chỉ ậm à cho qua chuyện. (Il n'a pas répondu directement, il a juste marmonné pour esquiver.)
Utilisation avancée
  • La forme "ậm à" est souvent utilisée en littérature ou dans des descriptions pour rendre compte d'un dialogue où l'un des locuteurs est peu loquace, embarrassé ou évaseur.
  • Elle peut être rapprochée de "ậm ừ", qui a un sens similaire de réponse évasive par des sons neutres.
Variantes et mots apparentés
  • Ậm ừ (interjection/onomatopée) : forme plus courante ayant le même sens de bredouillement ou de réponse vague et hésitante.
    • Cậu ấy chỉ biết ậm ừ khi bị phê bình. (Il s'est contenté de grommeler lorsqu'il a été critiqué.)
Synonymes
  • Bredouiller : parler de manière confuse et précipitée.
  • Marmonner : parler entre ses dents, de façon peu distincte.
  • Balbutier : hésiter en parlant, avoir du mal à articuler ses mots.
Expressions idiomatiques
  • Ậm à ậm ừ : expression redoublée pour insister sur l'hésitation et le manque de clarté dans la parole.
    • Suốt buổi họp, anh ta chỉ ngồi ậm à ậm ừ. (Pendant toute la réunion, il est resté assis à marmonner des réponses évasives.)
ậm à

Cậu bé ậm à khi được hỏi bài trước lớp.

  1. (rare) như ậm ừ
    • Hỏi anh , anh cứ ậm à (Nguyễn Khuyến)
      on te demande, tu ne fais que baragouiner